الميراث اللغوي
في مصر القديمة
كانت
الحضارة المصرية منذ ما يزيد عن خمسة آلاف عام مثل الشاب الفتى القوى بينما كان
العالم مثل الطفل يحبو في ظلمات وجهالة القرون، إن الحضارة المصرية خلفت لنا تراث
عظيم عريق ينبغي الحفاظ عليه ، والتمسك به ، وبالفعل يلاحظ ان العادات والتقاليد
المصرية راسخة ثابتة في نفوس الناس الذين لم ينتبهوا إلى جذورها العريقة المصرية
الأصلية والتي تمتد إلى الماضي البعيد.
عادة أفضل
استخدام عنوان " مصر بين الماضي والحاضر"، في المراجع
الجامعية، بعيداً عن الاسم التقليدي "المورث من مصر القديمة "
لأن العنوان الأول يشتمل على المزج والخلط بين الماضي والحاضر مع ذلك استمرت الروح
والأصالة المصرية في كل شيء في اللغة والعادات والتقاليد والفنون والأمثال
والأعياد وغيرها الكثير.
سوف أتناول اليوم الحديث عن مجرد نماذج أو أمثلة من الميراث اللغوي الخاص بأسماء العلل والأمراض، والأعلام، والمدن، والحيوانات، ثم متنوعات من الألفاظ الخاصة بالحياة عامةً والشتائم وغيرها.
سوف أتناول اليوم الحديث عن مجرد نماذج أو أمثلة من الميراث اللغوي الخاص بأسماء العلل والأمراض، والأعلام، والمدن، والحيوانات، ثم متنوعات من الألفاظ الخاصة بالحياة عامةً والشتائم وغيرها.
أولا:
الميراث اللغوي :
· يلاحظ الأصول الواحدة في الكلمات العربية والمصرية القديمة وقد
ظلت اللغة القبطية التي تمثل آخر مراحل اللغة المصرية القديمة متداولة بين الناس
حتى القرن السابع من ميلاد المسيح عليه وعلى نبينا أفضل الصلاة والسلام ، ثم حلت
محلها اللغة العربية ، بينما قصر استخدام اللغة القبطية فقط في الطقوس المسيحية
داخل الأديرة والكنائس.
·
تشتمل
اللغة المصرية على ثلاثمائة أصل مشترك مع اللغة السامية وأكثر من مائة أصل مع
اللغة الحامية، ويلاحظ أن بعض الكلمات التي تستخدم يومياً على أرض مصر تشير إلى الماضي
المصري ( الفرعوني ) البعيد، وإذا كانت اللغة المصرية قد بدأت صوراً أو رموزاً
للأشياء، فإنها أحسنت الرمز وساعدت العقل على الترجمة، ثم غدت كلمات، ثم أصبحت
وسيلة للتعبير، وإلى القارئ الكريم بعض نماذج تشير
للميراث اللغوي:
أ- أسماء الأمراض والعلل:-
1. " واوا" بمعنى ألم.
2. " مر " بمعنى
المرض
3. "مرت" بمعنى
المرض
4. "ستع" بمعنى صداع
( ألم(
5. "
شوش" بمعنى
" سوس"
6. "كح – كح " بمعنى شاب
أو كبير السن.
ب-
أسماء
الأعلام:-
1-
" سختى " بمعنى
السخاوى أي المنتمي للمروج وتعنى مزارع أو فلاح ( ولا تتعلق بالكرم (
2-
"بايمو" بمعنى فيومي
أي المنتمي لليم أو البحيرة وتعنى بحيرى.
3-
"آتم" بمعنى آدم
وتعنى التمام.
4-
"مارى" بمعنى
المحبوبة.
5- "مر – ور" بمعنى
" موريس" ( البحيرة العظيمة )
6- "موسى"
بمعنى وليد الماء" ويمكن ترجمتها " مس بمعنى
" وليد" أو ابن
7-
" سمر" بمعنى سمير
أو صديق.
8-
"ونيس".
9- " فيفى".
10-
"تيتى".
11-
"شرى" بمعنى
" صغير"
12-
"محب" بمعنى
" فى عيد"
13-
"سشن" بمعنى
" زهرة اللوتس البيضاء" ومنها سوسن أو سوزان.
14-
" بانوب" بمعنى " با – إنبو" وتعنى
" الذئب " أو أنوبيس.
15-
" مينا" بمعنى
" المؤسس".
ج - أسماء المدن :-
1- القاهرة من "
كاهى – رع" وتعنى مدينة أو أرض الشمس.
2- مصر من : إم – جر" بمعنى المنيعة
" أو الحصن" ومنها المحروسة.
3- دمنهور من " ديمى
إن حور" بمعنى " مدينة حور".
4- بلبيس من "
بر – بس" بمعنى " مقربس"
.
5- أون بمعنى " عين" ومع إرتباطها
بالشمس وعبادتها أصبحت " عين شمس " وهى " هليوبوليس" عند
اليونان .
6- أبوصير من "
بو – أوزير" بمعنى " مقر أوزير" .
7- بهبيت من "
بر – حبيت" بمعنى " مقر الأعياد .
8- "رع – قدت" بمعنى
" بنية أو منشأة رع" وهى ذاتها " راكوتيس" أو القرية التى
كانت نواة الإسكندرية الحالية.
9-
منف
وهى من كلمة " من – نفر" بمعنى " الأثر الجميل".
10-
سقارة من اسم الإله
" سوكر" إله الموتى .
11-
أسوان من كلمة "
سونو" أو " صوان" بمعنى السوق .
12-
المنيا
من كلمة " منعت " بمعنى " المرضعة "، ومنى
بمعنى المرسى أو الميناء.
13-
ميدوم من " مر –
أتوم" بمعنى " محبوب أتوم".
14-
الأشمونين من "
شمنو" بمعنى " مدينة الثمانية" والمثنى منها " شمونين".
15-
تونا الجبل من كلمة
" تا – ون" بمعنى أرض أو أقليم الأرنب.
16-
دندرة
من كلمة " تا – نترت" بمعنى أرض الإلهة أو الأرض
المقدسة".
د- أسماء الحيوانات:-
1-
مسح بمعنى تمساح.
2-
ساب بمعنى ذئب.
3-
ساما بمعنى ابن الأسد ( الشبل) وتعنى
أسامة.
4-
غنم بمعنى " خنم" ويقصد بها
" الكبش".
5-
عا بمعنى
" حا" وهو اللفظ المستخدم لحث الحمار على السير.
6-
بس بمعنى قط.
7-
باستت بمعنى قطة.
هـ - متنوعات من
الأسماء والألفاظ:-
1-
"
در " بمعنى
" درأ " أو قمع .
2-
" عا " بمعنى عظيم.
3-
" سرخ " بمعنى صرح
وقد وردت فى القرآن الكريم .
4-
" بر- عا " بمعنى
" البيت العالى"، وهى الكلمة التى قصد بها " بر – عون " أو
" فرعون " بمعنى "حاكم".
5-
" وهن " بمعنى
" تهدم" أو " إنهار".
6-
" دبت " بمعنى
" تابوت" ووردت فى القرآن الكريم.
7-
" بسج " بمعنى بصق
فى العربية .
8-
" بت – بت" بمعنى
" داس" أو " بطبط
".
9-
" بتر " بمعنى
" بصر".
10- " مين" بمعنى
" منى" أو السائل المنوي وهو اسم " مين " المعبود المرتبط
بالإخصاب.
11-
" نك " بمعنى
" نكح " أو جامع.
12-
"
مو " بمعنى
" ماء
".
13-
" هنو " بمعنى
" هلل" أو " فرح".
14- "حسب " بمعنى
" عد"
.
15- "حتم " بمعنى
"حطم
" .
16-
" إيب " بمعنى
" لب" أو " قلب
".
17- " خسف " بمعنى
" منع" أو طرد .
18- " ختم " بمعنى ختم
( طبع ) أو غلق .
19- " بارى " بمعنى سمك
بورى .
20- " بيسارى " بمعنى سمك
بسارية .
21-
" شمو نجم " بمعنى
" النسيم الطيب " وهى أصل كلمة " شم نسيم"
22-
" خسى" بمعنى حنسئ
( حقير )
23- " قاع" بمعنى قاء
( تقيأ )
24-
" كركر" بمعنى ضحك
بشدة.
25-
" تف" بمعنى بصق أو تفل.
26-
" تم" بمعنى أتم أو تم.
27-
" دى" بمعنى يعطى أوإدى.
28-
" تش تش" بمعنى دشدش.
29-
" خم" بمعنى جاهل أو
يجهل.
30-
" موت" بمعنى
الموت.
31- "سن"
بمعنى صنو ( أخ )
32-
"مركبت" بمعنى
مركبة.
33-
"سش" بمعنى حش ( ضم أو
جمع(
34- "واحت" بمعنى واحة.
35-
"شنوت" بمعنى شونة.
36-
"يم" بمعنى اليم.
37- "قد"
بمعنى قدر ( كل )
38-
"إدن" بمعنى أذن.
39-
"عن" بمعنى عين.
40-
"جبع" بمعنى أصبع.
41-
"ننى" و ننو
بمعنى صغير.
42-
"ست" بمعنى سيدة.
43-
"عفف" بمعنى ذباب.
44-
"شم شم" بمعنى سم
سم.
45-
"جنح" بمعنى جناح.
46-
"حجر" بمعنى حجر
( صخر)
47-
"إن" بمعنى إن.
48-
"بعر" بمعنى بعل.
و- عبارات الأطفال والشتائم:-
لعل عبارات الأطفال والشتائم خير دليل على هذا الميراث الضخم ونذكر منها أخيرا:-
لعل عبارات الأطفال والشتائم خير دليل على هذا الميراث الضخم ونذكر منها أخيرا:-
1-
" بع بع" بمعنى
" عفريت" وهى قبطية .
2-
" بخ" من "
بيخ" بمعنى شيطان.
3-
" كخ" تقال للطفل
وتعنى " قذارة"
4-
" مم " من "
ونم" بمعنى طعام.
5-
" إمبو" من عبارة
" إيمى - مو" بمعنى " فلتشرب".
6-
" تاتا " للحث على
السير من المصرية " تى تى".
7-
" كاكا" بمعنى
الفضلات.
8-
" إتسخم" بمعنى نجس
أو ملوس أو متوحل.
9-
يتليس من كلمة ليس
بمعنى طين
10-
" أوا" من اسماء
الموت، وأيضاً من كلمة ويل أو حسرة ومنها " جتك أوه ".
11- "
داهية تودى البعيد الأمندى" وهى من الشتائم المصرية وكلمة "
إمندى" أو " إيمنتى " بمعنى عالم الموت.
وأخــــيـــــرا أحيط القارئ علماً بأصالتنا و مصرتينا
المتميزة ، والتي لا يمكن مقارنتها بأي حال من الأحوال مع أي بقعة على ظهر الأرض،
حيث نجد العديد من الكلمات المتوارثة من اللغة المصرية القديمة في اللغتين العربية
والعامية المصرية التي تؤكد أصلنا وتشير إلى أننا امتداد واضح أصيل لأجدادنا
الفراعين وأننا بالفعل أصحاب تلك الحضارة العظيمة.
تقبلوا تحياتي:
مع تحياتي إلى الماضي فإنه أجمل وأغلى ما في حياتي
احسنت النشر يا دكتور لكن للاسف بقى مجتمع جاهل محدش بيقرا يا ريت حضرت تنشر كل ده في فيديو الناس بتستسهل
ردحذف